alan stivell forum officiel Index du Forum

alan stivell forum officiel
poser vos questions, mettez des commentaires / ask questions about alan stivell, make comments about his work

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Let the plinn

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     alan stivell forum officiel Index du Forum -> Forum 1 -> débattre / breutaat / debate
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Loarwenn



Inscrit le: 02 Oct 2008
Messages: 462
Localisation: Gironde

MessagePosté le: 07/04/2010 13:28:26    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

Demat d'an holl !

Est-ce que Alan ou un autre membre du forum pourrait me donner une traduction du titre Let the plinn ?
J'ai ressorti Brian Boru pour vérifier, mais il n'y avait effectivement pas le texte traduit, exceptées 2 lignes...
_________________
Exister est un DROIT... Ne pas se soumettre est un DEVOIR...
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: 07/04/2010 13:28:26    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Henri



Inscrit le: 06 Aoû 2006
Messages: 164
Localisation: Cambridge UK

MessagePosté le: 07/04/2010 20:15:24    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

Bonsoir Loarwenn.
Je me joins a votre demande; s'il s'agit du titre du morceau , je me suis demande s'il n'y avait pas un jeu de mots. Ca va paraitre peut-etre un peu enorme, mais "Let the plinn" sonne un peu comme
"Led Zeppelin",si on n'est pas trop finassier sur l'anglais...
_________________
par dela les portes du visible
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Acmaé
Invité





MessagePosté le: 07/04/2010 20:21:44    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

D'après le livret de Brian Boru remasterisé:

LET THE PLINN

Pa sellit ba melezour gant ho sigaretenn
Soñj 'rit oc'h ba Holliwood 'c'hoari 'barzh ur western?
Pa lakait tan ba' ar butun, tan tan lakaat tamm tan,
Aes eo merc'heta, keta, un hen 'deus ar c'heñtan ?
Hiriv...
Ha gwir 'va brav ar plac'hig, speredek ha sexy,
An hen' ha po kavet ho kemero 'vit cowboy ?
Ken dall ha sot 'el ar saout n'hen ho kemero 'vit maout
Sur eo gwelloc'h kemer 'noc'h el ar superden oc'h !
Efer 'm eus chom en aer yac'h fri digor ha dinec'h
C'hoant 'm eus chom dindan 'n amzer foetet gant 'n avel vras
Hiriv...

Tu t'es vu dans l'miroir, la cigarette au bec
A Hollywood tu t'crois, acteur de western ?
Quand tu l'allumes le feu, feu, on met l'feu, pas qu'un peu,
C'est facile de draguer, n'est-ce pas, une nana de premier choix ?
La meuf qu't'aura trouvée, tu crois vraiment qu'elle s'ra sexy, canon et pas conne,
Qu'tu seras son cowboy ?
Bigleuse et conne comme un' vache, celle pour qui tu s'ras l'mâle,
Pourtant j'sais qu'il faut t'prendre pour c'que t'es, en vrai : un super mec.
Moi j'ai besoin d'air pur, respirer à plein poumons, à plein nez, détendu,
J'n'aime que les embruns, et le fouet du vent, le vent quand il est fort.
Revenir en haut
Henri



Inscrit le: 06 Aoû 2006
Messages: 164
Localisation: Cambridge UK

MessagePosté le: 07/04/2010 20:30:34    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

Bien sur, je me souviens du texte maintenant.Je n'avais pas eu les dernieres lignes...Que pensez vous du titre, Acmae? Il y a un melange anglais/breton, mais la signification exacte? Il faudrait demander a Alan.
_________________
par dela les portes du visible
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
cimsam



Inscrit le: 23 Sep 2009
Messages: 69

MessagePosté le: 08/04/2010 12:05:48    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

C'est la première fois que je lis le texte et sa traduction dans son intégralité, merci Acmaé, je le trouve vraiment pas mal, en tout cas ça fait longtemps que j'apprécie les deux derniers vers, ça pourrait être ma devise !!
Revenir en haut
alan
Administrateur


Inscrit le: 08 Avr 2006
Messages: 3 483

MessagePosté le: 08/04/2010 15:27:40    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

il est vrai que j'aurais pu travailler davantage la traduction/adaptation française. Mais le temps... Je voulais garder un style parlé un peu argotique. On n'est pas loin du rap.
Justement, pour le titre, il y a un sous-titre un peu "potache": "L'heureuse naissance du rap celtique" (je ne romperai jamais avec mon adolescence...). Comme vous avez pu remarquer, comme la plupart des textes que je chante sont en Breton, et même pour des instrus., je cherche souvent des titres qui puissent accrocher un peu l'oreille. Souvent des simil-jeux de mots.
"Let The Plinn" rappelle effectivement le nom Led Zeppelin. Et je déforme et abrège l'anglais pour "Let's Dance The Plinn".
_________________
www.alan-stivell.com
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Henri



Inscrit le: 06 Aoû 2006
Messages: 164
Localisation: Cambridge UK

MessagePosté le: 08/04/2010 17:02:29    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

bonjour Alan.

Le titre semble un peu plus clair maintenant. En ce qui concerne le texte, dont je ne connaissais pas la fin, je me demandais quand j'ai decouvert l'album, qui etait epingle par cette chanson un peu sarcastique. Quand je dis "Qui" je ne pense pas a une personne en particulier (on ne va pas donner de noms!), mais a un groupe, ou un type d'attitude...
_________________
par dela les portes du visible
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
alan
Administrateur


Inscrit le: 08 Avr 2006
Messages: 3 483

MessagePosté le: 08/04/2010 18:27:35    Sujet du message: Let the plinn Répondre en citant

ça veut donc dire que le sens n'est pas si évident.
La cigarette est le thème, c'est un adulte ou un autre jeune qui s'adresse à un ado qui commence à fumer.
_________________
www.alan-stivell.com
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: 17/12/2017 02:21:43    Sujet du message: Let the plinn

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     alan stivell forum officiel Index du Forum -> Forum 1 -> débattre / breutaat / debate Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Réponse rapide:
Pseudo: 


    Smilies

 
Sauter vers:  

Index | Créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com