Alan Stivell - Forum officiel Forum Index

Alan Stivell - Forum officiel
Poser vos questions, mettez des commentaires / Ask questions about Alan Stivell, make comments about his work

 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Tamm ha tamm

 
Post new topic   Reply to topic     Alan Stivell - Forum officiel Forum Index -> Forum 1 -> Entre stivellnautes
Previous topic :: Next topic  
Author Message
Loarwenn



Joined: 02 Oct 2008
Posts: 462
Localisation: Gironde

PostPosted: 30/01/2011 19:30:00    Post subject: Tamm ha tamm Reply with quote

Demat d'an holl

Je n'arrive pas à remettre la main sur la traduction de la chanson "Tamm ha tamm". Si quelqu'un pouvait me la donner...

Pour vous éviter d'aller fouiller dans le livret, je vous mets le texte ici :


Ni 'n oa lazhet ar roue ' oa 'chom 'ba vro 'kichen,
Mez breman netra nevez, n'eo ket ni ' ra al lezenn

Bugaligoù omp chomet ha mouget hor bolontez
Lezet eo g'ar c'hallaoued reizh' an traoù en hor buhez

Tamm ha tamm, eürusamant, eo cheñjet hor santiment,
Breman emañ 'r c'hoant ganimp da ziwall mat an ti-man

Deu't ar galloud dre aman, 'ba 'n Naoned pe Roazhon,
Skoomp hon treid war an douar, dalc'homp hon traoù en daouarn


Mersi bras deoc'h !
_________________
Exister est un DROIT... Ne pas se soumettre est un DEVOIR...
Back to top
Publicité






PostPosted: 30/01/2011 19:30:00    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
laouen



Joined: 23 May 2009
Posts: 85

PostPosted: 30/01/2011 20:20:17    Post subject: tamm ha tamm (traduction) Reply with quote

Salud Loawenn,

Setu-amañ an droidigezh...


Nous avions tué le roi qui habitait le pays d'à côté
Mais maintenant rien de nouveau, ce n'est pas nous qui faisons la loi

Des petits enfants nous sommes restés et étouffée notre volonté
Les français sont  laissés régler les choses dans notre vie

Peu à peu, heureusement, est changé notre sentiment
Maintenant est en nous l'envie de bien garder cette maison

Le pouvoir est venu par ici, à Nantes ou Rennes,
Tapons nos pieds sur le sol, gardons nos choses en main

A-ratozh-kaer eo, e roan deoc'h un droidigezh tostik-tost d'an destenn e brezhoneg (ger 'vit ger kazimant).
Un doare ouzhpenn da reiñ tro deoc'h da vont war-raok e brezhoneg...


C'est à dessein que je vous donne une traduction aussi proche que possible du texte en breton (presque du mot à mot) :
Afin que ce soit pour vous une occasion de plus de progresser dans votre apprentissage du breton...

Deoc'h da sevel un droidigezh "gallekoc'h" !!!

Je vous laisse le soin d'une traduction plus "française" !!!

Kalon vat ha gourc'hemennoù deoc'h evit ar startijenn a lakait da zeskiñ hor yezh !

Bon courage et félicitations pour votre énergie à apprendre notre langue !
Back to top
Loarwenn



Joined: 02 Oct 2008
Posts: 462
Localisation: Gironde

PostPosted: 30/01/2011 20:27:51    Post subject: Tamm ha tamm Reply with quote

Merci beaucoup, c'est vrai que je ne dis pas non à un peu d'entraînement !
_________________
Exister est un DROIT... Ne pas se soumettre est un DEVOIR...
Back to top
Contenu Sponsorisé






PostPosted: 21/09/2019 12:18:00    Post subject: Tamm ha tamm

Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic     Alan Stivell - Forum officiel Forum Index -> Forum 1 -> Entre stivellnautes All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 

 
Jump to:  

Index | Create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group